Porque Yahweh
vuestro Dios es Dios de
dioses y Señor de señores, Dios grande,
poderoso y temible
dioses y Señor de señores, Dios grande,
poderoso y temible
Deuteronomio 10:17
En el articulo anterior nos fijamos en la palabra "SEÑOR," con todas
las letras en mayúscula como se encuentra en la mayoría de las traducciones al español.
En este capítulo vamos a ver la misma palabra cuando se utiliza en letras
minúsculas. En la mayoría de los casos, la palabra Hebrea ןדא (adon) se encuentra detrás de la
palabra en español "señor." Se utiliza en toda la Biblia y se utiliza
comúnmente en oración, pero el significado real de la palabra es a través de la
traducción habiendo robado su significado cultural.
Una vez más vamos a comenzar nuestra búsqueda del
significado Bíblico de ןדא (adon) examinando
su raíz principal ןד (dan). En la
antigua escritura pictográfica, esta palabra habría aparecido como la imagen de una semilla y una puerta. Ambas letras se han discutido anteriormente, la letra (d), es una puerta
y significa "entrar" y la letra (n), es un semilla
y significa "vida perpetua." Cuando se combinan estas letras nos encontramos
con la definición Hebraica, "la puerta de la vida" o "entrar en
una vida perpetua."
Una de las raíces secundarias derivadas de esta raiz es ןיד (diyn), que significa "juzgar." Esta palabra se usa como un
término legal, pero no en el sentido Occidental moderno tiene el sentido de
culpabilidad o condena, sin embargo es la
búsqueda de la inocencia o la vida en un sentido Hebraico Oriental. Podemos ver
esta búsqueda de la inocencia en Génesis 15:14 donde Dios castiga a los
culpables con el fin de dar vida a los descendientes de Abraham que fueron
tratados injustamente como esclavos.
"Pero yo castigaré
a la nación
[los descendientes de Abraham]
que los
esclavizará, y luego tus
descendientes saldrán en libertad
y con grandes
riquezas." (NVI)
En los próximos dos pasajes, la palabra ןיד (diyn) es paralela con
"salvar," es decir, liberar de un problema o carga y
"compasión." Así como un libertador salva la vida de uno de un
enemigo, un juez también trae vida (diyn)
"Oh Dios, sálvame por tu nombre,
Y con tu poder juzgame."
Salmo 54:1
"Porque Yahweh juzgará a su pueblo,
Y se
compadecerá de sus siervos."
Salmo 135:14
Hemos visto que la raíz principal o padre ןד (dan)
significa "entrar en la vida" y la raíz secundaria ןיד (diyn) es "llevar
vida a otro." Llegamos ahora la raíz secundaria o niño ןדא" (adon - señor), que significa "uno
que trae vida" o "uno que se abre la puerta a la vida perpetua
", el juez o libertador. En la antigua cultura Hebraica cada familia era
un reino en sí mismo, el jefe de la familia, el patriarca, era el rey. Dentro
de las manos de este rey estaba el poder de tomar u otorgar vida y por esta
razón se le ve como el ןדא (adon). Después de que Jacob huye de su familia, Esaú se
convierte en la cabeza de la familia, que es el ןדא".
Cuando Jacob regresa el teme por su vida y se aproxima a Esaú como criado con
la esperanza de que Esaú le perdone su vida.
"Entonces
dirás: Es un presente de tu
siervo Jacob, que envía a mi señor (ןדא)
Esaú; y he aquí también él viene tras nosotros."
Genesis
32:18
Moisés también es llamado ןדא, el libertador y juez de Israel.
"Entonces
respondió Josué hijo
de Nun, ayudante de Moisés,
uno de sus jóvenes, y dijo:
Señor (ןדא) mío Moisés, impídelos."
Numeros
11:28
Como
Genesis 1:1 declara:
"En el principio Dios creo."
Toda la vida es concedida por Dios que lo hace ןדא sobre toda creación.
"Y el ángel me respondió y me dijo:
Estos son los
cuatro espiritus de
los cielos, que salen después de
presentarse delante del
Señor de
toda la tierra."
Zacarias
6:5
El Señor da nombres
En el mundo antiguo era costumbre que el señor nombrara a
los que estaban debajo de él. Tal es el caso en Daniel capítulo uno en el que
el jefe de los oficiales del rey Nabucodonosor (identificado como señor en
1:10) cambiara los nombres de los cuatro esclavos Hebreos.
"Entre
estos jóvenes se encontraban
Daniel, Ananías, Misael y Azarías, que
eran de
Judá, y a los cuales el jefe de
oficiales les cambió el nombre: a Daniel
lo llamó Beltsasar; a Ananías, Sadrac;
a
Misael, Mesac; y a Azarías, Abednego."
Daniel
1:6-7 (NIV)
Varios otras veces los nombres se cambian como, Abram y
Sarai a Abraham y Sara (Génesis 17:5,15) y Jacob a Israel (Génesis 32:28). La
razón más común para el cambio de un nombre es un cambio en el carácter del
individuo, ya que, como hemos visto, el carácter de uno se refleja en su
nombre.
En el caso de Abraham, esto no es cierto, por razones que
voy a detallar aquí. El nombre original de Abraham םרבא" (Abram) formado
mediante la combinación de las dos palabras, בא (abh) y םר (ram). Dios
entonces cambió este nombre a אברהם (Abraham), también formado por la combinación de dos palabras, בא (abh) םהר (raham). La palabra בא (abh) significa
"padre" y es la primera parte de los dos nombres. La diferencia entre
los dos nombres es la segunda sílaba, de םר (ram) a םהר (raham). La palabra םר (ram) significa
"alto," "levantado o" exaltado." La palabra םהר (raham) no se encuentra en la Biblia excepto solamente en
este nombre.
Si bien nadie está seguro del significado de la segunda
parte del nombre אברהם (Abraham),
estudiosos han propuesto el significado de "padre de una gran
multitud," supuestamente, de la combinación de los dos palabras בר (rabh), que significa "muchos" o "grande," y הם (ham), que significa "multitud." Para acortar הם בר (rabh ham) en la palabra הםר (raham) es muy poco probable como dejar caer una
consonante como la ב (b) eliminando
por completo el significado original de la palabra, no es una práctica en la
construcción de la palabra Hebrea.
Una explicación más plausible es que la palabra הםר (raham) es la palabra original, siendo raíz secundaria o niño
de la palabra םר (ram), que
significa "alto" o "elevado," como se encuentra en el
nombre original de םרבא ( Abram). Varias
otras raíces secundarias o niño se derivan de םר incluyendo; םרא (Arameo), םאר (ra'am), םרה (haram), םור (rum) y םרי (yaram),
todo lo cual también significa "alto" o "levantado." De
esto podemos concluir que la raíz secundaria o niño הםר (raham) tendría el mismo significado de "alto"
o "levantado." Si םרבא (Abram) y אברהם (Abraham) tanto en el sentido de "padre
levantado," la razón del cambio en el nombre no se debe a un cambio en el
carácter de Abraham. ¿Cuál sería entonces la razón del cambio de nombre?
En Génesis capítulo uno, Dios, el Señor de toda la
creación da los nombres a la creación, incluyendo: el día y la noche (1:5), el
cielo (1:8) y la tierra y los mares (1:10). En
Génesis capítulo dos, Adam (una palabra Hebrea que significa hombre) da nombre
a todos los animales, aves y bestias (2:21,22) y se nos dice que Adam reinará
sobre estos animales, aves y bestias (1:26, 28). Adam también nombra a su
esposa (2:23) y se nos dice que es para gobernar sobre ella también (3:16). A
partir de esto descubrimos que en la mente Hebrea, el que da el nombre es el
señor del que se le ha dado el nombre. Esta misma situación se repite en todas
las escrituras. El fundador, o señor, de una ciudad le da el nombre de la
ciudad, el padre, el señor de la familia, da nombres a sus hijos, incluso los
dioses creados por el hombre son nombrados por los hombres con la esperanza de
tener dominio sobre los dioses. También vemos esto en nuestra discusión
original del cambio de los esclavos Hebreos nombrados por el jefe de los
oficiales del rey Nabucodonosor, que ahora el señorio sobre ellos.
A Abram se le dio nombre
por Taré, su padre y señor. No es hasta después de la muerte de Taré que Dios
cambia el nombre de Abram a Abraham, no a causa de un cambio de carácter en
Abram, sino debido a un cambio en la soberanía. Dios ahora asegura el señorío sobre
Abraham. Abraham no nombra a su hijo, sino el mismo Dios (Génesis 17:19) lo hace,
mostrando que Dios era el señor de Isaac desde el nacimiento. Curiosamente, fuera
de los tres patriarcas Abraham, Isaac y Jacob, Isaac es el único llamado por
Dios desde el nacimiento y cuya vida útil es la más larga. Jacob fue nombrado
por su padre Isaac, pero cambiado por Dios (Génesis 32:28 y 35:10), a Israel
después de la muerte de su padre. Tanto Juan el Bautista (Lucas 1:13) y Jesús
(Mateo 1:21 y Lucas 1:31) fueron nombrados por Dios a través de un ángel (vea
el siguiente articulo para más información sobre "el ángel del
Señor") en lugar que por sus padres.
Shalom Alecheim!