"Seran Santos, porque soy yo Santo
Yahweh
su Dios."
Levitico
19:2
La palabra santo es otra palabra abstracta que se utiliza
para traducir la palabra Hebrea קדוש (qadosh) de la raíz קדש (qadash), también
traducido comúnmente como "santo." El significado Hebreo de la
palabra se pierde, debido a la idea preconcebida de la palabra en español
"santo" cuál implica que es excepcionalmente piadoso y justo. La
palabra קדש (qadesh), equivalente a la palabra קדש (qadash), se traduce de
forma diferente en otros lugares, que muestran claramente que קדש (qadash) no
significa santo en el sentido comúnmente percibido.
"Ningún hombre o mujer Israelita se
convertira en una prostituta del templo."
convertira en una prostituta del templo."
Deuteronomio
23:17 (NIV)
Nunca podríamos considerar una "prostituta"
como santo y sin embargo, la palabra Hebrea קדש (qadesh) se traduce como una
"ramera." El significado literal de קדש (qadash) puede verse a
continuación.
"Toma el aceite
de la unción, y unge el
santuario y todo lo
que haya en él; conságralo,
junto con todos sus
utensilios, y sera santo."
Exodo 40:9 (NIV)
Los muebles son objetos inanimados que no pueden ser
santos, piadosos o justos, pero pueden ser "apartado para una función
específica," el verdadero significado de קדש (qadash). Estos pueden ser
los utensilios del templo que se utilizan para este propósito, o una ramera que
está apartada del resto de la sociedad para un propósito específico. Los hijos
de Dios se distinguen de todos los demás; tienen la función específica de vivir
para Dios y mostrar al mundo que es Dios.
Dios esta apartado de todos los demás dioses.
"Nadie
es santo como el Yahweh;
no
hay roca como nuestro Do
Dios.
¡No
hay nadie como él!."
1
Samuel 2:2
Shalom Alejeim!