"Fieles son las heridas de un amigo, pero los besos de un enemigo son excesivos." (Proverbios 27:6, NTI)
Entender un poco más sobre las palabras Hebreas puede ayudarnos a ver por qué un verso puede ser traducido de diferentes maneras. Y lo que es más interesante, tener dos traducciones diferentes de un verso a menudo nos da una nueva "percepción de profundidad," al igual que la combinación de imágenes en ambos ojos nos muestra las tres dimensiones del mundo que nos rodea.
Una forma interesante de ver esto es que en la mayoría de las traducciones Cristianas, Proverbios 27:6a dice: "Fieles son las heridas de un o del amigo," o "Se puede confiar en las heridas de un amigo." Pero la versión del TaNaK de la Sociedad de Publicaciones Judías traduce ese verso de forma diferente, como "Las heridas de un ser querido son duraderas." Una de ellas arroja una luz positiva a las declaraciones hirientes, la otra señala lo dolorosas que son. ¿A qué se debe esto?
La respuesta es intrigante. La palabra Hebrea que se ha traducido como "fiel" es ne'emanim (neh-eh-mah-NEEM), que está relacionada con la palabra emunah, que significa "fiel" o "fiable." También está relacionada con el verbo aman, que significa creer o confiar. Pero la misma palabra también puede significar "firme, duradero, resistente." Así que las heridas de un amigo pueden ser confiables y fiables, o pueden ser duraderas, en el sentido de no desaparecer nunca.
¿Cuál es la traducción correcta? Irónicamente, creo que son ambas. Cuando nuestros seres queridos nos cuentan sus rencores, a menudo se trata de algo que deberíamos considerar seriamente cambiar, porque saben que decírnoslo nos hará daño. Pero, por otro lado, el hablante debería darse cuenta de que, por muy cuidadosamente que se digan, sus palabras tenderán a quedarse en el oyente para siempre, causando a menudo una herida que tardará mucho tiempo en cicatrizar.
Las palabras son como cuchillos que con el más mínimo maltrato pueden causar un gran dolor. Cada vez que decimos algo crítico a una persona, debemos considerar cuidadosamente que probablemente afectará a nuestra relación durante mucho tiempo. ¿Es realmente tan necesario "desahogarse"? Sólo cuando elegimos nuestras palabras con la conciencia de que tendrán un impacto duradero en los demás, serán fieles para ayudarlos también.
Las palabras imprudentes atraviesan como una espada, pero la lengua del sabio trae sanidad. (Proverbios 12:18)
B"H
No hay comentarios:
Publicar un comentario